Deutsch Version
Meaning of
"Fehl"
in English language
German to English
English to German
German
English
Fehl
blemish
Fehl - ohne Fehl in den Lauterkeiten (Tugenden) leben
blemish - to live without blemish in sb’s virtues
Fehlablesung
erroneous reading
Fehlabschaltung
false trip(ping)
Fehlalarm
false alarm
FEHLALARMQUOTE
false alarm rate
Fehlanpassung
maladjustment, mismatch
Fehlanpassungen
maladjustments
Fehlanregung
faulty signal
FEHLANSCHLUSS
wrong connection
Fehlansprechen
false response
Fehlansprechen
faulty response
Fehlanzeige
fil return, negative report
Fehlanzeige
indication error
Fehlanzeige
no response
Fehlanzeige
false indication
Fehlanzeige (eines Instrumentes)
indication error (instrumentation)
Fehlanzeige (eines Instrumentes)
reading error (instrumentation)
Fehlanzeige (Falschanzeige)
instrument error
Fehlanzeige (Falschanzeige)
faulty indication
Fehlanzeige (Falschanzeige)
faulty reading
Fehlauslösung
erroneous actuation
Fehlauslösung
false trip(ping)
fehlbar
fallibly, fallible
fehlbar werden
fallible, to become
fehlbare
fallibly
Fehlbare/r
fallible one/s
Fehlbarkeit
fallibility
Fehlbarkeit (Fehler)
fallibility (error)
Fehlbarkeit, die
fallibility
Fehlbarkeiten
fallibleness
Fehlbedienung
incorrect operation
Fehlbedienung
malfunction
Fehlbedienung
faulty operation
fehlbesetzen
miscast
fehlbesetzend
miscasting
Fehlbestand
stock shortfall
Fehlbestand
shortage
Fehlbestände
shortages
Fehlbestandsliste
shortage list
Fehlbetätigung (Endschalter)
incorrect actuation (limit switch)
Fehlbetrag
deficit
Fehlbetrag
deficit, shortfall
Fehlbetrag (Ausrichtung)
amount of misalignment
Fehlbeträge
shortages, shortfalls, deficits
Fehlbohrung
faulty bore
Fehlbohrung
faulty hole
Fehlbohrung (f)
dry hole
Fehldiagnose
Misdiagnosis/wrong diagnosis
Fehldiagnose
misdiagnosis; false diagnosis; erroneous diagnosis
Fehldiagnose
false diagnosis
Fehldisposition
MRP mismatches
fehlen
to miss; to lack
fehlen
be absent
Fehlen
lack - lacking
fehlen
lacking
fehlen
lacking (to be), miss (to)
fehlen
to be absent, lack
Fehlen
nonexistence
fehlen
to be missing
fehlen
to be missing; be absent; be lacking
fehlen (emotional)
to miss (emotion); to visit
fehlen (Sache)
to be missing, to be lacking
Fehlen {n}
absence
Fehlen der Gegenleistung
absence of consideration
Fehlen einer öffentlichen Anhörung
absence of a public hearing
Fehlen einer öffentlichen Anhörung
lack of a public hearing
Fehlen eines Entschädigungsanspruchs
absence of right to compensation
Fehlen von
lack of
Fehlen von fetalen Bewegungen
fetal movements; lack of fetal motility
Fehlen wirksamer Rechtsbehelfe/
lack of effective remedy /
Fehlen wirksamer Rechtsbehelfe/ wirksamer Ermittlungen/einer mündlichen Anhörung
lack of effective remedy / investigation / oral hearing
fehlen, verpassen, versäumen, nicht begreifen, nicht treffen, Misserfolg
miss
fehlen; abwesend sein; nicht sein; nicht vorhanden sein
to be missing; to be absent; to shine
fehlend
being absent, amiss, missing, unavailable
fehlend
missing
fehlend
lacking, missing, wanting
fehlend
lacking/missing/wanting
fehlende Absicht einen Antrag zu verfolgen
absence of intention to pursue petition
fehlende Angabe
missing value
fehlende Daten
missing data
fehlende Masse
dimensions not indicated
fehlende Patienteneinverständnis
failure to obtain patient’s consent; absence of patient’s consent
fehlende Sorgfalt
lack of diligence
fehlender Wert
missing value
fehlender Wert, fehlende Angabe
missing value
fehlender wirksamer Zugang zu Gericht
lack of effective access to a tribunal
Fehlentscheidung
wrong decision
Fehlentscheidungen
wrong decisions
FEHLENTWICKLUNG
misdirected development
Fehlentwicklungen
Undesirable developments/unfortunate trends
Fehler
malfunction
Fehler
flaw
Fehler
defect
Fehler
defect, flaw
Fehler
mistake
Fehler
mistake
Fehler
error
Fehler
error
Fehler
error, mistake
Fehler
error, mistake; defect
Fehler
slipup, demerits, mistakes, flaws, shortcoming
Fehler
non-conformance
Fehler
failure
Fehler
fault
Fehler
fault, mistake, error
Fehler (Abweichung)
deviation (KWU-term)
Fehler (Haupt-)
major defect
Fehler (m) (in Programm)
bug
Fehler (passiver)
passive fault
Fehler (Schmiedestück)
flaw
Fehler (Schmiedestück)
discontinuity
Fehler (Schmiedestück, Schweißnaht usw.)
defect (forging, weld joint, etc.)
Fehler (Schweißnaht)
imperfection
Fehler (selbstmeldender, b. Funktionsprüfung)
active fault (functional test)
Fehler 1.Art, Fehler erster Art
error of first kind
Fehler 2.Art, Fehler zweiter Art
error of second kind
Fehler am Terminal
error from terminal
Fehler bei Näherungsrechnungen, Fehler, Abweichung, Irrtum
error
Fehler beim lesen von Diskette
disk read error
Fehler dritter Art
error of third kind
Fehler erster Art
error of first kind
Fehler erster Art
error of first kind, type I error
Fehler erster Art
type I error
Fehler erster Art
alpha error
Fehler im Ansatz
specification bias
Fehler im Arbeitsablauf
malfunction
Fehler im Bereich
error in partition
Fehler in den Gleichungen
error in equations
Fehler innerhalb des Ausdrucks
error in expression
Fehler je Einheit
defects per unit
Fehler mit Schadensfolge
damage fault
Fehler ohne Schadensfolge
undamage fault
Fehler suchen
troubleshoot
Fehler vermeiden
avoid errors
Fehler zweiter Art
error of second kind
Fehler zweiter Art
error of second kind, type II error
Fehler zweiter Art
type II error
Fehler, Defekt
flaw, defect, imperfection
Fehler, gefundene
findings
Fehler, harter
severe error
Fehler, Irrtum
mistake
Fehler, Irrtum
error
Fehler, Irrtum
error
Fehler, Irrtum
error (mistake)
Fehler, interner
error, internal
Fehler, kritischer
critical defect
Fehler, relativer statistischer
relative statistical error
Fehler-, Störungssuche
trouble-shooting
Fehler, unkritischer
benign failure