Deutsch Version
Meaning of
"Heim"
in English language
German to English
English to German
German
English
Heim
fireside
Heim {n}
asylum
Heim, Heimat
home
Heim, Zuhause
home
Heimarbeit
homework, outwork
Heimarbeiter
home worker, homeworker, outworker
Heimarbeiter
homeworker
Heimat
home
Heimat
home country
Heimat
home, native place, homeland
Heimatanschrift
home address
Heimatbörse
home stock exchange
Heimatgeschichte
local history
Heimatland
home country
Heimatland
native land, homeland
Heimatland; Vaterland
homeland; fatherland
heimatlos
homeless
heimatlos
unhoused, homeless, homelessly
heimatlos; obdachlos; Vagabund
homeless; vagabond
Heimatloser
waif
Heimatloses
waifs
Heimatort
native place
Heimatpflege
preservation of local customs and traditions
Heimatschein
domicile certificate
Heimatsort
hometown
Heimatsort
place of birth, home town
Heimatstadt
home town
Heimatstadt
hometown
Heimatstandort
home location
Heimatstützpunkt
Home base
Heimatuniversität
home university
heimbegleiten
see home
heimbegleitend
seeing home
heimbegleitet
seen home
Heimbewohner
resident
Heimchen
cricket
Heime
asylums
heimelig
homelike
heimeligere
more homelike
heimeligste
most homelike
Heimerziehung
residential (child) care
Heimfahrt
journey home
Heimfahrt / Heimweg
home journey / way home
Heimgang
going home
heimgegangen
returned home
heimgehen
return home
heimgehend
returning home
heimgeleuchtet
told off
heimgesucht
infested, obsessed
heimgezahlt
paid back
heimisch
homelike, homey
heimisch, inländisch
home
heimische, inländische Volkswirtschaft
home economy
Heimkehr
homecoming, home coming
heimkehren
to go home
heimkehrend
homing
heimkommen
to get home
heimkommen
to come home
heimleuchten
tell off
heimleuchtend
telling off
heimlich
secret(ly)
heimlich
secretly
heimlich
thievishly, clandestinely, stealthy, cryptical
heimlich
furtive
heimlich Vertauen einer Frau gewinnen mit der Absicht, sexuelle Beziehungen zu unterhalten
to gain secretly a woman’s trust in order to maintain a sexual relationship
heimlich; im Geheimen
secretly
heimliche
covertly, stealthy, underhandedly, clandestinely
heimliche Entwendung
clandestine diversion
heimlicher
underhanded
Heimlich-Handgriff; die Bauchdruckmethode
Heimlich manoeuver
Heimlichkeit
secrecy, stealth, covertness, secrecy
Heimlichkeiten
stealthiness, secrecies
Heimlichtürei
secretive manner, sneakiness
Heimpädagogik
teaching in foster homes
Heimpflege; die Häusliche Pflege
health care
Heimplflege; die Betreuung zu Hause; die Häusliche Pflege
home health care; home health service
Heimreise
homeward journey
Heimsieg (m)
home win
Heimspiel (n)
home game
Heimstätte
homestead
Heimstätten
homesteads
heimsuchen
to visit (with judgment; etc.)
heimsuchen
befall
heimsuchen
afflict upon
heimsuchen
obsess, obsess, infest
heimsuchend
obsessing, infesting
Heimsuchung
infestation, visitation
Heimsuchungen
visitations
heimtückisch
insidious
heimtückisch
perfidiously, catty, dastardly, sneakily, sneaky
Heimtückisch/verräterisch/schleichend
Insidious
heimtückische
sneakingly
heimtückischer
sneakier
heimtückischste
sneakiest
Heimunterbringung
residential care
Heimvorteil (n)
home advantage
heimwärts
homeward
Heimweg
way home
Heimwege
ways home
Heimweh
homesickness
Heimweh
home-sickness
Heimweh
nostalgia, homesickness
Heimweh haben; heimwehkrank werden
homesick
Heimwerken
do it yourself
heimzahlen
pay back
heimzahlend
paying back