Versão em português
Translate
sign
to Portuguese Language
English to Portuguese
Portuguese to English
English
Portuguese
sign
sinal, prova, aceno, subscrever
sign
sinal
sign
signo, s. e v. signo, simbolo, indicacao, aviso, indicio, letreiro, sintoma, insignia, sinal; assinalar, indicar, rubricar, assinar, significar
sign
signo
sign box
caixa do itinerario
signal
sinal, s. adj.e v. sinal, aviso, cartaz, indicacao; notavel, digno de observacao ou atencao; assinalar, indicar, fazer sinal
signal
sinal, aceno
signal
sinal
Signal (any object visible from a long distance for surveying, e.g. beacon,
Sinal
signal (n)
sinal, mensagem
signal (v)
sinalizar, comunicar por sinais
signal annex
parágrafo relativo a ligação e transmissáes (of field order)
signal axis
eixo de comunicaçáes
signal batallion
batalhão de comunicações
signal bell
sino de alarme
signal center
centro de comunicações
signal cord
corda
signal cord, chord, cord
corda
Signal Corps
Comunicaçáes no Corpo de Exército
signal flag
bandeira de sinalização
Signal flags
Bandeira de sinais
signal flare
artifício de sinalização
signal intelligence (SIGINT)
informações de sinais;
signal lamp
luz sinalizadora
signal lamp
luz de sinalizacao, luz sinalizadora
signal lamp
luz de sinalizacao
signal lamp
lanterna de sinalização
signal light
luz de sinalização
Signal oil line
Tubo sensorde pressão
signal operation instructions
instrução e exploração de comunicações
signal pistol
pistola sinalizadora
signal plate
placa de sinais
signal ring
anel
signal rocket
foguete sinalizador
signal security
segurança das comunicações
signal service
serviço das comunicações
signal system
sistema de comunicações
signal troops
tropas de comunicações
signal unit
unidade de comunicações
Signal valve
Válvulasinalizadora
signal yard
verga de sinais
signalation
assinalamento
signaleers
pessoal do corpo de comunicações
signaler
sinaleiro
signaler, signalman
sinaleiro
Signaling
Sinalização
signaling
sinalizaão
signaling smoke granades
granadas de sinalização
Signaling sphere, line marker
Esfera de sinalização
signalize
v. sinalizar, indicar
signalling
sinalização, s. sinalizacao
signalling
sinalização
signalling disc
palmatoria de sinais
Signalling shapes
Balões
signally
notavelmente
signalman
sinaleiro, s. sinaleiro
signalman
sinaleiro
signalment
marca
signals support
apoio de comunicações
Signalstem
Haste de sinal
signal-to-noise
interferência de sinal
signatory
signatário, s. e adj. signatario
signatory
signatário
signatoryatory
signatario
signature
s. assinatura, sinal, marca, firma, rubrica
signature
assinatura, característica, sinal, dispositivo (unidade), tecnologia que diminui a capacidade de ser detectado pelo inimigo
signature
assinatura
signature plates
cartões de assinaturas
signature, subscription
assinatura
signboard
letreiro
sign-board
sinal-placa
signed
assinado, sinalizado
signed note
título (nota promissória) assinado
Signed note (Fin.)
Título (nota promissória) assinado (Fin.)
signed route
itinerário balizado
signer
assinante, s. signatario
signet
selo, s. selo (de armas), sinete
signet
selo
significance
significação, s. importancia, sentido, significacao
significance
significaão
significance, signification
significação
significant
significativo
significant
significante
Significant (A. M.A.)
Significante, importante (C. e C.G.)
significant, significative
significativo
significante
adj. significativo, importante
significantly
significativamente
significantly, significatively
significativamente
signification
significação, s. significacao
signification
significaão
significative
significativo
significatively
significativamente
signifier
significado
signify
signifique
signify
significar, v. significar, declarar, ter sentido de, dar a saber
signify
significar
Signing of the contract
Assinatura do contrato
Sign-off (Fin.) (USA)
Aprovação informal (não necessariamente com assinatura formal) (Fin.) (EUA)
signpost
marco
signter
firmante