Versión en Español
"aus"
Spanisch übersetzung
Deutsch > Spanisch
Spanisch > Deutsch
Deutsch
Spanisch
aus
de
aus (im Sport)
fuera (de juego)
aus (örtlich)
desde
aus Angst vor
por miedo a
aus Art heraus
fuera de clases
aus Asphalt
asfáltico
aus Baracoa
baracuense
aus Burgos
• de Burgos
Aus dem Gleichgewicht bringen
el desequilibrar de
aus dem Gleichgewicht gebracht
desequilibrado
aus dem Gleichgewicht zu bringen
a desequilibrar
aus dem Jenseits
del otro mundo
Aus dem Tagebuch einer Schnecke (Günter Grass)
Diario de un caracol
aus dem Weg geräumt
nivelado
aus dem Weg räumendes
que nivela
aus den Anden
andino
aus den Augen verlieren
perder de vista
aus den Augen verlieren, versäumen
perder de vista
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Ojos que no ven, corazón que no siente.
aus der Anwaltschaft ausgeschlossen
inhabilitado para ejercer la
aus der Anwaltschaft ausschließendes
que inhabilita para ejercer la
aus der Fassung bringen
sacar de sí
aus der Fassung bringen
inmutarse
aus der Fassung bringen
desconcertar
aus der Fassung bringen
dejar perplejo
aus der Fassung bringen
aturdir
aus der Ferne
desde lejos
aus der Mode sein
estar fuera de moda
aus der Mode, altmodisch
pasado de moda
aus der Phase bringendes
que desfasa
aus der Phase gebracht
desfasado
aus der Phase zu bringen
a desfasar
aus der Übung kommen
perder la práctica
aus diesem Grund
por esta razón
aus einer puren Laune heraus
por puro capricho
aus erster Hand
de primera mano
aus etw. bestehen
consistir en algo
aus etw. bestehen
componerse de algo
aus etw. entstehen
originarse en algo
aus Fächern bestehend
locular
aus Freilandhaltung
de granja
aus Furcht dass
a fin de
Aus Gründen der Besitzstandswahrung befreien
el autorizar de
aus Gründen der Besitzstandswahrung befreit
autorizado
aus Hafer
de avena
aus Holz
de madera
aus Holz sein
ser de madera
aus lauter Hass
de puro odio
aus Neugier
por curiosidad
aus Neugierde
por curiosidad
aus Phase heraus
fuera de la fase
aus Platz heraus
fuera del lugar
aus Stunden heraus
fuera de horas
Aus- und Fortbildung
formación y especialización
Aus- und Fortbildungsbedarf
necesidades de formación y especialización
aus Versehen
por error
aus Wachs
ceroso
aus Zahnrad heraus zu werfen ,
a lanzar del engranaje
aus Zellulose
celuloso
aus zweiter Hand
de segunda mano
aus zweiter Hand, gebraucht
de segunda mano
aus-, verteilen
repartir
Ausarbeiten
que elabora
ausarbeitendes
elaboración de
Ausarbeitung
acabado
Ausarbeitung
composición
Ausarbeitung
desarrollo
Ausarbeitung
elaboración
Ausarbeitung
elaboración de
Ausarbeitung
perfeccionamiento
Ausarbeitung
que elabora
Ausarbeitung
redacción
Ausarbeitung/ausarbeiten
elaboración, la/elaborar
Ausarbeitungen
elaboraciones de
ausatmend
expiratorio
ausatmendes
que exhala
Ausbürgerung
Ausbürgerung
Ausbaggern
dragado de
ausbaggernde Maschine
máquina de dragado de
ausbaggernde Maschinen
máquinas de dragado de
ausbalancierendes
que precuadra
ausbalanciert
precuadrado
Ausbau
desmontaje
Ausbau
obras
Ausbau (m)
plagiar
Ausbauchen
el bombear de
ausbauen
ampliar
ausbauen
desarrollar
ausbauen
desmontar
ausbauen
ensanchar
ausbauen
intensificar
ausbaufähig
arable
ausbaufähig
aumentable
ausbaufähige Getreide
cosechas arables de
ausbaufähiger
más arable
ausbaufähiges Getreide
cosecha arable de
ausbedingen
estipular
ausbedingen (sich -)
poner por condición
ausbedingen (sich etwas -)
reservarse el derecho
Ausbeinen
el cortar de