Versión en Español
"falta"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
falta
Verschulden
falta
Mangel
falta
fehlt
falta (f)
Foul (n)
falta (f)
Fehler (m)
falta (f)
Mangel (m)
falta (f) de entendimiento
Mangel (m) an Verständnis
falta (f) de irrigación (f)
Defizitbewässerung (f)
falta (f) de peso
Untergewicht (n)
falta (por falta de ...)
Fehler
falta de
Verlust
falta de
geringer Menge
falta de
geringe Menge
falta de
Ermangeln
falta de
Ausfall
falta de adentro
Ausfall nach innen
falta de amabilidad de
Unfreundlichkeit
falta de aplicación de
Nichtanwendbarkeit
falta de atención de
Unaufmerksamkeit
falta de banco de
Bankausfall
falta de comparecencia
Nichterscheinen vor Gericht
falta de confianza en sí mismo de
Schüchternheits
falta de confianza en sí mismo de
Schüchternheit
falta de contestar a la preguntas
unterlassene Beantwortung von Fragen
falta de cooperación de
Nicht-Zusammenarbeit
falta de definición de
Unschärfe
falta de discriminación de
Unterschiedslosigkeit
falta de entrega de
Nichtauslieferung
falta de estabilidad afectiva
Affektlabilität
falta de fiabilidad de
Unzuverlässigkeit
falta de formalidad de
Formmangels
falta de formalidad de
Formmangel
falta de homogeneidad de
Inhomogenität
falta de honradez de
Unehrlichkeit
falta de información de
Null
falta de la cosecha de
Ernteausfall
falta de la defensa de
Verteidigungausfall
falta de la gerencia de
Managementausfall
falta de la presa de
Verdammungsausfall
falta de límites de
Grenzenlosigkeit
falta de lógica de
Unlogik
falta de memoria de
Vergesslichkeit
falta de objetivo de
Ziellosigkeit
falta de ortografía de
Fehlbuchstabierung
falta de resolución
Kleinmut
falta de respeto
Respektlosigkeit
falta de respeto de
Respektlosigkeit
falta de sinceridad de
Falschheit
falta de su asimiento
Verlust irgendjemandes Einfluss
falta de vivienda de
Heimatlosigkeit
falta de volatilidad de
Nichtflüchtigkeit
falta muy grave
vorsätzliche Missverhalten
falta su asimiento
verfehlt irgendjemandes Einfluss
falta total de
Gesamtausfall
falta(s) de material
Fehlteil
faltaba
fehlte
faltaban
fehlten
faltado
verfehlt
faltado
gefehlt wird
faltan
fehlen
faltante (m)
Fehlmenge (f)
faltar
versäumen (Schule)
faltar
Zahlung
faltar
fehlen
faltar
ausstehen (CTB
faltar (a una cosa)
(etw.) versäumen
faltar a algo
etw. versäumen
faltar a una promesa
ein Versprechen brechen
faltará
verfehlt
faltaría
würde verfehlen
faltas
Fehlteil
faltas de
Verluste
faltas de
Ausfälle
faltas de definición de
Unschärfen
faltas de discriminación de
Unterschiedslosigkeit
faltas de entrega de
Nichtauslieferungen
faltas de honradez de
Unehrlichkeiten
faltas de memoria de
Vergesslichkeiten
faltas de negocio de
Unternehmenszusammenbrüche
faltas de ortografía de
Fehlbuchstabierungen
faltas de respeto de
Respektlosigkeiten
faltas de sinceridad de
Falschheit
faltas del constructor de
Erbauerausfälle
faltas del estado de
Zustandausfälle