Versión en Español
"guarda"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
guarda
Vorsatzblatt
guarda (f)
Wächterin (f)
guarda (f) contra erosión (f)
rückwärtige Erosion (f)
guarda (m)
Wächter (m)
guarda costas
Küstenwache
guarda de
Wächter
guarda de
Wärters
guarda de
Wärter
guarda de juego de
Spielwärter
guarda de la oficina de
Bürowächter
guarda de la orden de
Auftragswächter
guarda de los cerdos de
Schweinwächter
guarda del bosque de
Waldwächter
guarda del ganso de
Ganswächter
guarda del juego de
Spielwächter
guarda del país de
Landwächter
guarda detrás
hält zurück
guarda el dar vuelta
hält sich zu drehen
guarda en la conducción
hält auf dem Fahren
guarda hacia fuera
hält ab
guarda la casa
hält Haus
guarda los libros
hält die Bücher
guarda secreto
hält Geheimnis
guarda silenciosamente
hält auf stille Art
guardabarros de
Schutzblechs
guardabarros de
Schutzbleche
guardabarros de
Schutzblech
guardabosques de
Försters
guardabosques de
Förster
guarda-brisa de
Windschutz
guarda-brisas de
Windschutz
guardacabo
Kausch
guardacostas de
Küstenwachen
guardacostas de
Küstenwache
guardacuerpo/quitamiedos, el
Brüstungsbohle (Gerüst)
guardado
eingewiesen
guardado
aufgepaßt
guardado
gehalten
guardado
geschützt
guardado
verstaut
guardado detrás
zurück gehalten
guardado en empujar
gehalten auf dem Druck
guardado en hablar
gehalten auf der Unterhaltung
guardado en la conducción
gehalten auf dem Fahren
guardado en una temperatura moderada
hielt bei einer gemäßigten Temperatur
guardado hacia fuera
abgehalten
guardado lejos
weg verstaut
guardado más en una temperatura moderada
hielt mehr bei einer gemäßigten Temperatur
guardado silenciosamente
auf stille Art gehalten
guardados limpian
gehaltene säubern
guardados se abren
hielt geöffnet
guardaesquina,la/ cantonera,la
Eckschutzschiene
guardafrenos de
Bremsers
guardafrenos de
Bremser
guardagujas de
Rangierer
Guardallamas
Fangvorrrichtung
guardamalleta de
Schürze
guardamalletas de
Schürzen
guardamencebos
Reling
guardamotor (m)
Motorschutz (m)
guardan en empujar
halten auf dem Druck
guardan en hablar
halten auf der Unterhaltung
guardan en la conducción
halten auf dem Fahren
guardan hacia fuera
halten ab
guardapolvo de
Gesamten
guardapolvos de
Gesamte
guardar
wahren
guardar
verwahren
guardar
Schutzvorrichtung (f)
guardar
bewahren
guardar
beibehalten
guardar
behalten
guardar
aufbewahren
guardar
(auf)bewahren
guardar
aufheben
guardar algo
etw. aufheben (aufbewahren)
guardar algo
etw. aufbewahren
guardar algo
etw. abspeichern
guardar algo como algo
etw. unter etw. speichern (neues Format usw.)
guardar calma
die Fassung bewahren
guardar luto
trauern
guardar rencor
grollen
guardar rencor (a alguien por)
nachtragen
guardará
hält
guardaría
würde halten
guardarropa (f)
Garderobe (f)
guardarropa de
Garderobe
guardarropa, la
Garderobe/ Ankleideraum
guardarropas de
Garderoben
guardas de
Wärter
guardas de
Wächter
guardas de juego de
Spielwärter
guardas de los cerdos de
Schweinwächter
guardas del bosque de
Waldwächter
guardas del ganso de
Ganswächter
guardas del juego de
Spielwächter
guardas del país de
Landwächter