Versión en Español
"poner"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
poner
vorsetzen
poner
setzen
poner
stellen
poner
aufführen (ESP)
poner
hintun (nordd.) (ugs.)
poner
legen
poner (detrás)
zurücksetzen (nach hinten)
poner (huevo)
legen (Ei)
poner (puesto)
setzen, stellen, legen
poner (un examen)
auferlegen (eine Prüfung -)
poner a buen recaudo
verwahren
poner a buen recaudo (FIG)
unter Dach bringen (FIG)
poner a disposición
beistellen
poner a hacer pis (niños)
FAM
poner a hacer pis (niños)
abhalten (Kinder
poner a salvo
bergen
poner al corriente
unterrichten
poner al corriente
einweihen
poner al descubierto
freilegen
poner al día
auf den neuesten Stand bringen
poner al fuego
aufsetzen (Essen)
poner algo
etw. anlegen
poner algo
etw. stellen
poner algo
etw. setzen
poner algo
etw. legen
poner algo a remojo
etw. einweichen
poner algo de relieve
hervorheben
poner algo de relieve
etw. hervorheben
poner algo en duda
etw. in Frage stellen
poner algo en entredicho
etw. in Zweifel ziehen
poner algo en libertad
etw. freigeben
poner algo en marcha
etw. ankurbeln
poner algo en orden
etw. organisieren
poner algo en orden (casa etc.)
etw. aufräumen (Haus usw.)
poner bajo el mando
unterstellen
poner bajo tutela
entmündigen (JUR)
poner cara
Gesicht
poner cara
aufsetzen (FIG
poner colgaduras
drapieren
poner debajo
unterschieben
poner debajo
unterlegen
poner delante
vorlegen
poner delante
vorhalten
poner derecho
aufrichten
poner el dedo en la llaga (fig.)
den Finger in die Wunde legen (fig.)
poner empeño
Nachdruck legen
poner en circulación (rumor)
aufbringen (Gerücht)
poner en condiciones
instand setzen
poner en contacto
zusammenbringen
poner en escabeche
marinieren
poner en explotación
erschließen (nutzbar machen)
poner en fichas
verzetteln (auf Zettel schreiben)
poner en libertad condicional
vorzeitig freilassen
poner en marcha
in Gang setzen
poner en marcha
in Gang bringen
poner en orden
einräumen
poner en orden
in Ordnung bringen
poner en práctica
in die Tat umsetzen, verwirklichen
poner en remojo
weichen
poner en ridículo
verdummen
poner en tensión
verkrampfen
poner en venta
feilbieten
poner énfasis en algo
die Betonung auf etw. legen
poner énfasis en algo
etw. betonen
poner in vigor
in Kraft setzen
poner la lavadora
die Wäsche machen
poner la mesa
den Tisch decken
poner la primera piedra
Grundstein legen
poner los cuernos a alg. (col.)
fremdgehen (ugs.)
poner mala cara
schmollen
poner mamparos
abschotten (ARQ)
poner negro (FIG)
aufbringen (erzürnen)
poner nervioso a algn
jdn. nervös machen
poner perdido
versauen
poner por caso que ...
annehmen, dass ... (vermuten)
poner por condición
ausbedingen (sich -)
poner reglas (f.pl) al mercado
Marktregulierung (f)
poner reparos
einwenden
poner rumbo
zuhalten (auf)
poner una cama extra
ein zusätzliches Bett hineinstellen
poner una denuncia
anzeigen (JUR)
poner una multa a algn
jdn. mit einer Geldstrafe belegen
poner, colocar
einbauen
ponere a prueba
auf die Probe stellen
ponerse
werden
ponerse (gafas
Hut
ponerse (gafas
aufsetzen (Brille
ponerse (una cosa)
sich (etw.) anziehen, untergehen (Sonne)
ponerse a
sich widmen
ponerse a hacer algo
anfangen etw. zu tun
ponerse a hacer algo
beginnen etw. zu tun
ponerse a la mesa
sich an den Tisch setzen
ponerse al lado de una persona
sich neben jem. stellen
ponerse algo (ropa)
etw. anziehen (Kleidung)
ponerse así
sich so anstellen
ponerse bien
es gut überstehen (nach Krankheit, Unfall)
ponerse crema
sich eincremen
ponerse de acuerdo
sich einigen
ponerse de pie
aufstehen
ponerse de rodillas
sich hinknien