Versión en Español
"uso"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
uso
Aufwendung
uso
Einsatz (Verwendung)
uso
Gebrauch
uso
Spindel (MEC)
uso
Verwendung
uso (m)
Verwendung (f)
uso (m)
Gebrauch (m)
uso (m) (de un aparato)
Bedienung (f) (eines Gerätes)
uso (m) de tierra (m)
Bodennutzung (f)
uso (m) del agua (f)
Wasserverbrauch (m)
uso (m) final
Endverwertung (f)
uso adjetival de
adjektivischer Gebrauch
uso alquilado del coche
mietete Autogebrauch
uso conjunto
Verbundwirtschaft (f)
uso de
Verbrauches
uso de
Verbrauch
uso de
Anwendung
uso de
Gebrauch
uso de (estadística/estadísticas)
Gebrauch (Statistik/Statistiken)
uso de (un) pedido
Auftragsverwendung
uso de de energías
Anwendung von Energien
uso de drogas
Drogenkonsum
uso de i
ich benutze
uso de la electricidad de
Elektrizitätsgebrauch
uso de la lengua de
Sprachgebrauch
uso de la pensión de
Pensionanwendung
uso de la sal de
Salzverbrauch
uso de letra
Wechselverwendung
uso de para la calefacción
Gebrauch für Heizung
uso de para la licencia
Anwendung für Urlaub
uso de para una orden de la afiliación
Anwendung für einen Verbindungsauftrag
uso de trabajo de
Stellengesuch
uso del carbón de
Kohleverbrauch
uso del mundo de
Weltverbrauch
uso erróneo de
Missbrauchs
uso erróneo de
Missbrauch
uso erróneo de de la energía
Ermessensmissbrauch
uso extenso de
umfangreicher Gebrauch
uso humano
Anwendung beim Menschen
uso lingüístico de
linguistischer Verbrauch
uso médico suficientemente comprobado
bewährte medizinische Verwendung
uso municipal
Kommunalbedarf (ADM)
uso práctico de
praktische Anwendung
uso preferente de una de las manos
Händigkeit
uso privado de
privater Gebrauch
uso productivo
Echteinsatz
uso profiláctico de amodiaquina
prophylaktische Gebrauch des Amodiaquines
usos de
Verbräuche
usos de
Anwendungen
usos de la pensión de
Pensionanwendungen
usos de para la calidad de miembro
Beitrittsgesuche
usos del edificio de
Gebäudeanwendungen
usos erróneos de
Missbräuche