Versión en Español
"contra"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
contra
Anzeigewerk (n)
contra
entgegen (+Dat.)
contra
gegen (+Akk.)
contra
gegen
contra
gegenüber (+Dat.)
contra (tener algo en contra)
gegen (etw. dagegen haben)
contra agua (f)
undurchlässig
contra consejo médico
Revers
contra corriente (m)
Gegenstrom (m)
contra de
Betrug
contra él
gegen es
contra el cual
gegen das
contra el viento
gegen den Wind
contra eso
gegen das
contra esto
gegen dieses
contra la corriente
gegen den Strom
contra las reglas
gegen die Richtlinien
contra presión (f)
Gegendruck (m)
contra reembolso de
Nachnahmelieferung
contra rigido
rod kicker
contra viento y marea (fig.)
gegen alle Schwierigkeiten
contraatacado
Gegenangriff gerichtet
contraataque
wird Gegenangriff
contraataque
wurde Gegenangriff
contraataque de
Gegenangriff
contraataque de
Gegenangriffs
contraataque de
Gegenangriffs Richten Gegenangriffs Richten
contraataques de
Gegenangriffe
contrabandista de
Schmuggler
contrabandista de
Schmugglers
contrabandista del arma de
Waffenschmuggler
contrabandistas de
Schmuggler
contrabandistas del arma de
Waffenschmuggler
contrabando (m) (comercio)
Schmuggel (m)
contrabando de
Schmuggeln
contrabando de
Schmuggelware
contrabando de de brazos
Schmuggeln der Arme
contrabando de la guerra de
Kriegschmuggelware
contrabando de la moneda extranjera de
Schmuggeln der ausländischen Währung
contracción
Einschnürung
contracción
Schrumpf
contracción (f)
Schrumpfung (f)
contracción (f)
Wehe (f) (Geburtswehe)
contracción de
Kontraktion
contracción de
Rückzug
contracción de
Rückzuges
contracción de
Schrumpfung
contracción de
Zusammenziehung
contracción de la exportación de
Exportschrumpfung
contracción de valor de activo de
Wertminderung
contracción nerviosa de
Zuckung
contracción nerviosa de solamente
nur Zuckung
contracción, la
Schwinden
contracciones de
Kontraktionen
contracciones de
Rückzüge
contracciones hemodinámicas poco eficientes
frustrane Herzkontraktione
contracciones nerviosas de
Zuckungen
contracepción de
Empfängnisverhütung
contracepción estroprogestativa
Kontrazeption met Östrogene und Progestine
contraceptivo de
empfängnisverhütendes Mittel
contraceptivos de
empfängnisverhütende Mittel
contrachapado laminar de
Tischlerplatte
contracorriente
Gegenstrom (m)
contracorriente (f)
Wasserwalze (f)
contracorriente de
Gegenstrom
contracorriente de
Gegenstroms
contracorrientes de
Gegenströme
contractilidad de
Zusammenziehbarkeit
contractual
vertraglich
contractual
vertragsmäßig
contractura de flexión
Beugekontraktur
contractura de la cadera
Hüftkontraktur
contracturas por calor
Hitzekrämpfe
contracuenta
Gegenkonto
contracultura de
Gegenkultur
contraculturas de
Gegenkulturen
contradanza de
Quadrille
contradanzas de
Quadrillen
contradecir
widersprechen
contradecir a-algn/algo
jdm./etw. widersprechen
contradenuncia de
Gegenforderung
contradenuncias de
Gegenforderungen
contradicción
Einrede
contradicción
Widerspruch (FIL)
contradicción (f)
Widerspruch (m) (Gegensätzlichkeit)
contradicción de
Widerspruch
contradicción de
Widerspruchs
contradicciones de
Widersprüche
contradice
widerspricht
contradicen
leugnen
contradicen
widersprechen
contradicen a funcionario
widersprechen Beamtem
contradicen a funcionarios
widersprechen Beamten
contradicen acciones
widersprechen Tätigkeiten
contradicen ataques
widersprechen Angriffen
contradicen castas
widersprechen (Kasten/Kaste)
contradicen cestas
widersprechen Körben
contradicen declaraciones
Gegenerklärungen
contradicen ejemplo
widersprechen Beispiel
contradicen el armario
widersprechen Schrank