Versión en Español
"estado"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
Estado
Staat
estado
Beschaffenheit (Zustand)
estado
Stand
estado
Zustand
estado (m)
Staat (m)
estado (m)
Stand (m)
estado (m) (condición)
Zustand (m)
estado (m) civil
Familienstand (m)
estado (m) de (la) cuenta
Kontostand (m)
Estado (m) de la Ciudad del Vaticano
Staat (m) der Vatikanstadt (österr.)
Estado (m) de la Ciudad del Vaticano
Staat (m) Vatikanstadt
estado (m) de un sistema (f)
Systemzustand (m)
estado (m) de un sistema (f)
Zustand (m) eines Systems
estado (m) de un solución (f)
Lösungszustand (m)
estado (m) de valencia (f)
Valenz (f)
estado (m) de valencia (f)
Valenzzustand (m)
estado (m) de valencia (f)
Wertigkeit (f)
estado (m) estable
Beharrungszustand (m)
estado (m) federado
Bundesland (n)
estado (m) natural
natürlicher Zustand
estado (m) permanente
Beharrungszustand (m)
estado (m) policial
Polizeistaat (m)
Estado (m) y Comunidades (f.pl)
Bund (m) und Länder (f) (pl)
estado abierto
geöffnet gewesen wird
estado agrario de
Agrarstaat
estado al lado de
nahe bei gewesen wird
estado avergonzado
beschämt gewesen wird
estado civil
Familienstand
estado civil
Familienstand (ADM)
estado consolidado
Konzernabschluß
estado constitucional de
Verfassungszustand
estado contra
gegen gewesen wird
estado correcto
korrekt gewesen wird
estado de
Status
estado de
Zustand
estado de
Zustandes
estado de agregación
Aggregatzustand
estado de almacén
Lagerspiegel
estado de ciudad de
Stadtzustand
estado de cuentas
Kontenniederschrift
estado de cuentas del grupo
Konzernrechnungslegung
Estado de de Derecho
Rechtsgrundsatz
estado de de la agregación
Zustand der Anhäufung
estado de de la ayuda de la emergencia
Ausnahmezustand Unterstützung
estado de de la cláusula de la emergencia
Ausnahmezustand Klausel
estado de de la emergencia
Ausnahmezustand
estado de de la guerra
Kriegszustand
estado de de la paz
Zustand des Friedens
estado de de la salud
Gesundheitszustand
estado de de la señal de socorro
Zustand der Bedrängnisses
estado de del año de la emergencia
Ausnahmezustand Jahr
estado de del cerco
Zustand der Belagerung
estado de del negocio
Zustand des Geschäfts
estado de del programa de emergencia
Ausnahmezustand Programm
estado de ebriedad
Trunkenheit
estado de excitación
Exzitationsstadium
estado de fabricación
Fertigungszustand
estado de familia de
Familienstand
estado de funcionamiento
Betriebszustand
estado de i
I Zustand
estado de isla de
Inselzustand
estado de la dirección de
Anleitungszustand
estado de la educación de de la emergencia
Ausbildungsausnahmezustand
estado de la hormiga de
Ameisenzustand
estado de la inspección
Prüfzustand
estado de la original de
Vorlagenzustand
estado de lote
Chargenzustand
estado de luto
beklagt
estado de que interfiere
behindernder Zustand
estado de salud
Gesundheitszustand
estado de tratamiento
Verarbeitungsstatus
estado de unidad de
Maßeinheitszustand
estado del domicilio de
Wohnsitzzustand
estado del este de
Ostzustand
estado del fundador de
Gründerzustand
estado del granjero de
Landwirtzustand
estado del líder de
Führerzustand
estado del lote
Chargenzustand
estado del mundo de
Weltzustand
estado del satélite de
Satelittezustand
estado del soltero de
Junggesellezustand
estado del valor de
Wertstatus
estado del vecino de
Nachbarzustand
estado depresivo
Niedergeschlagenheit
estado desordenado de
zerrütteter Zustand
estado detrás
nach gewesen wird
estado dirigido
gezielt
estado en la declinación
zur Neige gegangen wird
estado en la ocultación
beim Verstecken gewesen wird
estado en la remisión
im Erlass gewesen wird
estado epiléptico
Status epilepticus
estado federado
Bundesland
estado grande de
großer Zustand
estado incluso
sogar gewesen wird
estado incompleto de
Unvollständigkeit
estado latente de
Latenz
estado legal
Rechtstellung (JUR)
estado listo
bereit gewesen wird
estado más allá
vorüber gewesen wird
estado para arriba
oben gewesen wird